بحث:کریستینا آگیلرا
افزودن مبحثرد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله کریستینا آگیلرا است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت ابتدائی و اهمیت بالا دارای امتیاز ۱٬۴۹۲ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
در ویرایش این نوشتار باید از سیاست زندگینامهٔ افراد زنده (زنز) پیروی کنید، حتی اگر موضوع مقاله زندگینامه نباشد، چرا که ممکن است این مقاله حاوی مطالبی پیرامون افراد زنده باشد. محتوای مناقشهبرانگیز دربارهٔ افراد زنده که فاقد منبع هستند یا منابع ضعیفی دارند باید بلافاصله از مقاله و صفحهٔ بحث آن حذف شوند؛ بهویژه در صورتی که بالقوه جنبهٔ افتراآمیز داشته باشند. اگر این قبیل موارد بارها و بارها در نوشتار وارد شده است، یا اگر نگرانی دیگری در مورد زندگینامه یک شخص زنده وجود دارد، لطفا موضوع را در تابلوی اعلانات مدیران اطلاع دهید.اگر شما خود شخص موضوع این مقاله یا نمایندهٔ او هستید و نیاز به راهنمایی دارید، لطفاً این صفحهٔ راهنما را مطالعه کنید. |
این مقاله عضو ویکیپروژههای زیر است: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
انتقال از صفحه بحث:کریستینا اگیلیرا[ویرایش]
تلفظ درست اسم این خانم در اسپانیایی و انگلیسی اگیلرا است نه آگولرا. --Kaaveh ۱۸:۳۰, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- آیا ممکن است بگویید کجا اگیلیرا شنیدید؟؟ من در تمام آهنگاهایی که می خواند تلفظ آن را آگولرا شنیدم و گاهی هم آگیولرا، همین طور در کارتون Shark tale. باور ندارید در گوگل سرچ کنید فقط یک result نمایش می یابد. --MehranVB ☺talk | ☻cont ۱۹:۱۸, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- با درود
تلفظ با نوشتن فرقی اساسی دارد. اسپلینگ اسم این خانوم Aguilera است. من اسمشان را برایتان میشکنم که خودتان ببینید. Agui اگی lera لرا اما در مورد تلفظ اسم این خانوم در فیلم Shark Tale من به یاد ندارم که Will Smith که یک بازیگر سیاه پوست با لهجه خاص سیاهان آمریکا است که انگلیسی درستی هم نیست چه گفته! ولی سعی کنیم تلفظ درست اسم را یادبگیریم نه آن که اسمی را فارسیش کنیم. --Kaaveh ۱۹:۳۳, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- اگیلیرا نه، اگیلرا. ---- اَ.گی.لِه.را ---- (حالا اینو سرهم و تند بخون تا درستشو یاد بگیری). هیچ جای تعجب نیست اگر یک نرمافزار راهنمای تلفظ انگلیسی، یک اسم خاص از زبان اسپانیولی را غلط تلفظ کند. درواقع، اگر درست تلفظ کند ایول داره. در زبان اسپانیولی، بجز مواردی استثنانی، gui همیشه «گی»، gue همیشه «گه»، que همیشه «که» تلفظ میشوند: مانند این نامها و یا واژهها: aguila, aquel, Miguel, Guillermo, querer, siguiente و صدها نمونهی دیگر.
آگیلـِرا
من هم بارها نام این خواننده را شنیده ام. در تمامی مصاحبه ها، شوهای تلویزیونی و کنسرتها، نام او را کریستینا آگیلـِرا می گویند.آریا ۰۹:۵۸, ۲۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- آگیلرا صحیح است. به این دلیل [۱] سقوط رؤیا ۱۶ آوریل ۲۰۰۸، ساعت ۱۲:۴۳ (UTC)
پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)[ویرایش]
سلام همکاران ویرایشگر.
من بهتازگی ۱ پیوند خارجی موجود در کریستینا آگیلرا را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا میخواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:
- بایگانی https://web.archive.org/web/20030920133043/http://www.christinaaguilera.com/ به http://www.christinaaguilera.com/ افزوده شد.
لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.
با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ۱۰ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۱۵ (UTC)